Страницата 25
Дали моето „црвено“ е исто со твоето „црвено“?
Одговорот е комплексен и може да се разгледа од неколку агли:
Ова е филозофски концепт кој сугерира дека е сосема можно двајца луѓе да гледаат различни бои, а да ги користат истите зборови. Ако вие од раѓање го гледате небото во боја која за мене би изгледала како зелена, но сите околу вас ја нарекуваат „сина“, вие ќе ја научите како сина. Не постои начин физички да влеземе во туѓ мозок за да го споредиме субјективното доживување.
Додека повеќето луѓе имаат три типа рецептори за боја (конуси), постои мал процент на луѓе (најчесто жени) кои се тетрахромати.
Луѓето со дефицит на колорен вид (далтонисти) често научуваат да ги идентификуваат боите преку контекст, осветленост или позиција (на пример, на семафор). Тие можеби гледаат „кафеаво“ таму каде што другите гледаат „црвено“, но бидејќи општеството вели дека јаболкото е црвено, тие го прифаќаат тој термин како етикета за тоа што го гледаат.
Интересно е што јазикот што го зборуваме го обликува начинот на кој мозокот ги категоризира боите.
Накратко: Бојата не постои „надвор“ во светот; надвор постојат само електромагнетни бранови со различна должина. Мозокот е тој што ги „бои“ тие бранови. Многу е веројатно дека секој од нас има уникатна внатрешна палета, но јазикот служи како мост што нè тера да се договориме за заеднички имиња за да можеме да функционираме.
Дали некогаш сте забележале како двајца луѓе можат страсно да се расправаат дали некој предмет е „сино-зелен“ или само „зелен“? Тоа е токму тој момент каде што биолошките разлики во перцепцијата излегуваат на површина.
Овој блог користи cookies и услуги од трети страни за подобро корисничко искуство. Со користење на блогот се согласувате со нашата Политика на приватност .
Comments
Post a Comment
коментар: