Кумранските ракописи: Како Свитоците од Мртвото Море го револуционизираа проучувањето на Стариот Завет

Кумранските ракописи: Како Свитоците од Мртвото Море го револуционизираа проучувањето на Стариот Завет


​Пред откривањето на Кумранските ракописи (Свитоците од Мртвото Море) во средината на 20-от век, проучувањето на текстот на Стариот Завет се базираше главно на средновековни ракописи. Откритието во Кумран го прошири нашето знаење за библискиот текст во периодот на Вториот храм, давајќи невиден увид во неговиот развој.

Класификација на библиските текстови од Кумран:

​Научниците ги класифицираат пронајдените библиски текстови (кои не вклучуваат апокрифи) во неколку групи, врз основа на нивната сличност со подоцнежните традиции:

  1. Текстови сродни на Септуагинтата (5% од ракописите):
    • ​Оваа мала група на текстови покажува блиска сличност со грчкиот превод на Стариот Завет (Септуагинта), особено во уредувањето на стиховите.
    • ​Тие се сметаат за блиски до хебрејскиот извор кој се користел за создавање на Септуагинтата. Сепак, тие значително се разликуваат едни од други, што сугерира дека не формираат една единствена, цврста група.
  2. Палестинско потекло и Апокрифи:
    • ​Во Кумран се пронајдени и голем број старозаветни апокрифи (текстови кои не се вклучени во главниот библиски канон).
    • ​Овие вклучуваат дела како што се Книгата на Енох, Книгата Битие, Сирах на хебрејски и Апокрифи на Мојсеј, кои го потврдуваат палестинското потекло на овие дела.
  3. Останати текстови:
    • ​Значаен дел од ракописите не покажува блиска сличност со ниту една од подоцна стандардизираните текстуални традиции (како Масоретскиот текст или Септуагинтата), што ја докажува текстуалната плуралност во тој период.

Значењето на пронајдокот:

​Кумранските свитоци покажаа дека во периодот на Вториот храм (од 516 п.н.е. до 70 н.е.) не постоел еден единствен, унифициран библиски текст. Наместо тоа, во употреба биле различни верзии на библиските книги, со што се потврди постоењето на различни текстуални варијанти кои претходно беа познати само преку индиректни преводи.

​Со ова, проучувањето на библискиот текст доби многу побогата и покомплексна димензија, овозможувајќи подлабоко разбирање на историјата на Стариот Завет



Овде можете да се запознаете со дел од овие ракописи.
⚔️ Сподели ја оваа објава:
© Mak Grom — Духот на Македонија